歇后语 · 谜面

尼姑养儿子

↓   答案揭晓   ↓
岂有此理

📝 歇后语解析

谜面:尼姑养儿子
谜底:岂有此理
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

小尼姑看嫁妆 ——今世无缘
尼姑下山 ——心野了
尼姑头上插花 ——没法(发)
找个姑娘当媒人 ——不成也有点希望
大姑娘当媒人 ——先人后已;有嘴讲别人,没嘴讲自己
大姑娘的长辫子 ——置之脑后
大姑娘抱孩子 ——人家的
和尚养儿子 ——岂有此理
串绳子养海带 ——棍子在上头
动物园里的饲养员 ——习惯与兽类打交道了

🎯 相关成语

欲取姑予 yù qǔ gū yǔ 姑:暂且;与:给与。要想夺取他些什么,得暂且先给他些什么。指先付出代价以诱使对方
阿姑阿翁 ā gū ā wēng 阿:名词的前缀。姑:丈夫的母亲。翁:丈夫的父亲。指公公婆婆。
遵养时晦 zūn yǎng shí huì 遵:遵循,按照;时:时势;晦:隐藏。原为颂扬周武王顺应时势,退守待时。后多指暂时
俭可养廉 jiǎn kě yǎng lián 俭:节俭;廉:廉洁。节俭可以养成廉洁的操守。
吊儿郎当 diào er láng dāng 形容仪容不整,作风散漫,态度不严肃或不认真。
咬人狗儿不露齿 yǎo rén gǒu ér bù lòu chǐ 比喻真正厉害的人在外表是不显露出来的。