歇后语 · 谜面

煤块掉在雪地上

↓   答案揭晓   ↓
黑白分明

📝 歇后语解析

谜面:煤块掉在雪地上
谜底:黑白分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

煤面子捏的人 ——黑心肝
煤粉石灰搀一起 ——黑白不分;混淆黑白
大河里洗煤 ——闲着没事干
煤粉子捏菩萨 ——黑心肝;心肠黑
软面包一块 ——随人捏
两只风筝一块飞 ——胡搅蛮缠
破茶壶掉进水里 ——几头进水
黄酱掉在裤兜里 ——不是死(屎),也是死(屎)

🎯 相关成语

寝苫枕块 qǐn shān zhěn kuài 苫:草荐。睡在草荐上,头枕着土块。古时宗法所规定的居父母丧的礼节。
一块石头落了地 yī kuài shí tou luò le dì 比喻放下了心。
掉臂不顾 diào bì bù gù 掉:摆动。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾。
掉以轻心 diào yǐ qīng xīn 掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
黄雀在后 huáng què zài hòu 比喻伺机从后面袭击,也比喻有后顾之忧。
大权在握 dà quán zài wò 手中掌握有很大权力。