歇后语 · 谜面

卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房

↓   答案揭晓   ↓
熬出来的

📝 歇后语解析

谜面:卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底:熬出来的
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

老王卖瓜 ——自卖自夸
卖灰面(面粉)遇大风 ——倒霉透了;真倒霉
左手买右手卖 ——不图赚钱只图快
卖牛肉的面孔 ——斤斤计较
含冰糖说好话 ——甜言蜜语
蜜糖罐子打醋 ——不知酸甜
卖醋卖糖 ——各管一行
一百斤米做稀饭 ——难熬
金碗盛稀饭 ——装贱

🎯 相关成语

依门卖笑 yī mén mài xiào 以色媚人。旧指娼妓生涯。
卖剑买琴 mài jiàn mǎi qín 指没有功名意识,志在归隐。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
绿暗红稀 lǜ àn hóng xī 形容暮春时绿廕幽暗、红花凋谢的景象。
物以稀为贵 wù yǐ xī wéi guì 事物因稀少而觉得珍贵。