lǐnɡ

作者:宋之问 〔唐〕
原文 繁体版

度岭方辞国,停轺一望家。

度嶺方辭國,停軺一朢家。

魂随南翥鸟,泪尽北枝花。

魂随南翥鳥,涙儘北枝蘤。

山雨初含霁,江云欲变霞。

山雨初含霽,江雲慾變霞。

但令归有日,不敢恨长沙。

但令歸有日,不敢恨長沙。

译文 注释

我离开京城刚刚度过大庾岭,便停下车子,再次回首遥望我的家乡。我的魂魄追随着从南方向北奋飞的鸟儿,望着那向北而开的花枝,眼泪为之流不止。山间连绵阴雨刚刚有了一点停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趋势。只要有重回长安的机会,我是不敢像贾谊那样因为被贬而感到遗憾的。

⑴岭:指大庾岭,五岭之一,在今江西大余县和广东南雄县交界处,因岭上多梅花,也称梅岭。辞国:离开京城。国:国都,指长安。⑵轺(yáo):只用一马驾辕的轻便马车。⑶翥(zhù):鸟向上飞举。南翥鸟:前人有过三种解释:一说泛指南飞的鸟;一说指鹧鸪,《禽经》上有“鹧鸪南翥”的说法,而古人又认为鹧鸪的叫声是“行不得也哥哥”,自然引起行人的惆怅;又一说是大雁,根据是作者同时的诗作《题大庾岭北驿》有云:“阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来?”又《唐会要》卷二八有“阳为君德,雁随阳者,臣归君之象也”的说法。⑷北枝花:大庾岭北的梅花。《白氏六帖·梅部》称:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”⑸霁:雨(或雪)止天晴。⑹长沙:用西汉贾谊故事。谊年少多才,文帝欲擢拔为公卿。因老臣谗害,谊被授长沙王太傅(汉代长沙国,今湖南长沙市一带)。《史记·屈原贾生列传》谓:贾谊“闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去。意不自得。”诗意本此。

🖋 作者介绍

宋之问
唐代
宋之问(约656-712),一名少连,字延清,汾州人(今山西汾阳人)。 曾先后谄事张易之和太平公主。长于五律,对唐代律诗形成和发展有贡献。

📜 宋之问 名句

「神女向高唐,巫山下夕阳。裴回作行雨,婉恋逐荆王。电影江前落,雷声峡外长。霁云无处所,台馆晓苍苍。」
「粉席秋期缓,针楼别怨多。奔龙争渡月,飞鹊乱填河。失喜先临镜,含羞未解罗。谁能留夜色,来夕倍还梭。」
「许由去已远,冥莫见幽坟。世薄人不贵,兹山唯白云。宁知三千岁,复有尧为君。时佐激颓俗,登箕挹清芬。高节虽旦暮,邈与洪崖群。」

🏛 同为唐代诗词

过申州 戴叔伦
过友人隐居 戴叔伦
海上别薛舟 戴叔伦