离思五首·其四
原文
繁体版
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
曾經滄海難為水,除却巫山不是雲。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
取次蘤叢懶迴顧,半緣修道半緣君。
译文
注释
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
①曾经:曾经到临。经:经临,经过。②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。④取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。⑥半缘:此指“一半是因为……”。⑦修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。⑧君:此指曾经心仪的恋人。
🖋 作者介绍
唐代
元稹,字微之,河南河内人。
幼孤,母郑贤而文,亲授书传。举明经书判入等,补校书郎。年五十三卒,赠尚书右仆射。
自少与白居易倡和,当时言诗者称"元白",号为"元白体"。其集与居易同名长庆。
📜 元稹 名句
「桃叶成阴燕引雏,南风吹浪飐樯乌。瘴云拂地黄梅雨,明月满帆青草湖。迢递旅魂归去远,颠狂酒兴病来孤。知君兄弟怜诗句,遍为姑将恼大巫。惠和坊里当时别,岂料江陵送上船。鹏翼张风期万里,马头无角已三年。甘将泥尾随龟后,尚有云心在鹤前。若见中丞忽相问,为言腰折气冲天。」
「泪沾双袖血成文,不为悲身为别君。望鹤眼穿期海外,待乌头白老江濆。遥看逆浪愁翻雪,渐失征帆错认云。欲识九回肠断处,浔阳流水逐条分。」
「石矶江水夜潺湲,半夜江风引杜鹃。灯暗酒醒颠倒枕,五更斜月入空船。」