chánɡɡànxínɡ·jūnjiāchǔzhù

作者:崔颢 〔唐〕
原文 繁体版

君家何处住,妾住在横塘。

君家何處住,妾住横塘停。

停船暂借问,或恐是同乡。

舩暫借問或,恐是同鄉乡。

译文 注释 赏析

请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

①长干行:乐府曲名。 是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。②君:古代对男子的尊称。③妾:古代女子自称的谦词。④横塘:现江苏省南京市江宁区。 ⑤暂:暂且、姑且。⑥借问:请问一下。⑦或恐:也许。

这两首可以看做是男女相悦的问答诗,恰如民歌中的对唱。第一首是天真无邪的少女起问;第二首是厚实纯朴的男子唱答。诗以白描手法,朴素自然的语言,刻划了一对经历相仿,萍水相逢的男女的相识恨晚之情。清脆洗练,玲珑剔透,天真无邪,富有魅力。

🖋 作者介绍

崔颢
唐代
崔颢(--754),汴州(今河南开封)人。 以《黄鹤楼》诗,颇令李白折服。

📜 崔颢 名句

「闻君为汉将,虏骑罢南侵。出塞清沙漠,还家拜羽林。风霜臣节苦,岁月主恩深。为语西河使,知余(一作君)报国心。」
「客从巴水渡,传尔溯行舟。是日风波霁,高堂雨半收。青山满蜀道,绿水向荆州。不作书相问,谁能慰别愁?」
「悠悠远行归,经春涉长道。幽冀桑始青,洛阳蚕欲老。忆昨戎马地,别时心草草。烽火从北来,边城闭常早。平生少相遇,未得展怀抱。今日杯酒间,见君交情好。」

🏛 同为唐代诗词

新丰 唐彦谦
夜蝉 唐彦谦
唐彦谦
游清凉寺 唐彦谦